close

 

 

A US senator is asking Apple for more clarity1. on privacy and security concerns he has with the use of fingerprint-recognition technology in the new iPhone 5S.

 

美國參議員要求蘋果公司對於新的iPhone 5S上使用指紋識別科技所帶來的隱私和安全隱憂能清楚說明。

 

The iPhone 5S, which went on sale on Friday, includes a fingerprint sensor2. that lets users tap the home button to unlock their smartphone, rather than enter a four-digit3. passcode.

 

上週五開始銷售的iPhone 5S,建有用戶以觸壓home鍵不用輸入四位數密碼來手機解鎖的指紋辨識器。

 

However, US Senator Al Franken said that the fingerprint system could be potentially disastrous4. for users if someone does eventually5. hack it. While a password can be kept a secret and changed if it is hacked, fingerprints are permanent and are left on everything a person touches, making them far from a secret, he said.

 

然而,美國民主黨參議員Al Franken表示,指紋識別系統,若有人最後真能駭進系統的話,對於用戶可能將是場潛伏性災難。密碼若被駭可秘密保存且更動,但指紋是永久性的,凡碰觸必留下痕跡,所有祕密將無所遁形。

 

Let me put it this way: If hackers get a hold of your thumbprint, they could use it to identify and impersonate6. you for the rest of your life,” the Democrat said in a letter to Apple CEO Tim Cook.

 

這位民主黨員在寫給蘋果執行長Tim Cook的信中提到,這樣說好了:如果駭客握有你的指紋,他們能用它來當身分證明,並未來一直假扮成你。

 

However, the company has said that this kind of technology significantly boosts security for users.

 

然而,蘋果表示,此項技術大大地為用戶提高手機的安全性。

 

Apple said the fingerprint data is stored on the iPhone in a place that is inaccessible to other apps and to Apple’s remote servers. Apple also has put in a number of safeguards, including requiring a passcode after a restart and 48 hours of inactivity. In addition, Apple says it is not possible to take an existing fingerprint and convert it into something the phone will recognize, as the sensor reads a sub-epidermal layer7. of the finger.

 

蘋果公司表示,指紋數據是儲存在iPhone某個空間,其他的手機應用程式和蘋果遠端伺服器是無法進入的。蘋果也做了多項預防措施,包括在重開機和閒置48小時後需要一組密碼。此外,蘋果表示,要取得已存現有的指紋並轉成手機能夠辨識的某物是絕不可能的,因為感應器能讀取到手指的表皮層下。

 

Apple’s fingerprint technology seems different and possibly more accurate than older readers, so most people should not need to worry, Neohapsis security consultant Joe Schumacher said.

 

Neohapsis的資安顧問Joe Schumacher表示: 蘋果的指紋科技似乎有所不同,並可能比之前的讀取機來的更加精確,所以大多數人應不用擔心,。

 

It could still be “a risk for any possible targeted individual,” and much of the risk comes from not knowing many details, he said.

 

他說明,它可能仍然是“對任何可能針對性的個人來說它能是個風險,”但許多風險則來自於許多細節的無知。

 

“There is a big security risk with Touch ID without explicit8. understanding of how Apple is handling this data from storage to sharing with other entities,” he said in a statement.

 

並在一份聲明中表示“Touch ID這項功能中,有個問題很大的安全隱憂,就是不清楚了解蘋果如何從儲存到其他實體的分享過程中來處理這些資料。

 

Meanwhile, anyone worried about fingerprint scan has the option9. of disabling the feature and sticking with the passcode.

 

在此時,任何擔心指紋掃描功能的人都可選擇取消該功能,並繼續使用密碼功能。

 

 

 

重要字彙:

 

1.      

Clarity

[ˋklærətɪ]

n.v.

清澈,明淨;思想或文體的直率;清晰 limpidity,

Ice sculpting is a difficult process. First, ice must be carefully selected so that it is suitable for sculpting. Its ideal material is pure, clean water with high clarity.   (97學測)

冰雕的過程很困難。首先,要小心挑選適合雕刻的冰塊。理想的材質是具有高清澈度的純淨水。

clear, clar, clair=clear, bright,清楚,明白
clearance
清算,清除
clarify
澄清,弄清        clarity清楚       clarification澄清,純化
declare
宣稱,斷言       declaration定言,陳述
clairvoyance
透視,洞察力        

clairaudient有超人聽力的

2.      

Sensor

[ˋsɛnsɚ]

n.

感應器   detector     censor [ˋsɛnsɚ] 審查員

For example, one study found various differences between boys and girls in sensory learning styles.  (93學測)

舉例來說,一項研究中發現男孩女孩間在關能知覺學習方面有許多不同之處。

3.      

Digit

[ˋdɪdʒɪt]

n.

位元; 手指,足趾   figure  number  

An area code is a section of a telephone number which generally represents the geographical area that the phone receiving the call is based in. It is the two or three digits just before the local number.  

區域號碼是電話號碼的一部分,一般用來表示撥出電話的所在位置。其位在本地號碼前的兩位數或三位數。(102學測)

4.      

Disastrous

[dɪzˋæstrəs]

a.

災難性的,很糟的 fatal  fateful

Typhoon Morakot claimed more than six hundred lives in early August of 2009, making it the most serious natural disaster in Taiwan in recent decades.      (99學測)

莫拉克颱風在20098月初奪走六百多條性命,它是臺灣最近數十年來最嚴重的天災。

形容詞有不幸的之意
unhappy  

表示心理狀態,因不滿遇到倒霉事而不愉快。
unfortunate

語氣較強,指因命運坎坷,意外不幸、生活處於

困境等而感到不幸。
unlucky

因缺少或一時無機遇,雖努力,但事不從心,感到失意。
disastrous 

著重不可避免和後果嚴重。

5.      

Eventually

[ɪˋvɛntʃʊəlɪ]

adv.

終將發生的,最終的finally, ultimately

Frequently, the master of the Taiwanese puppet show (“Budaixi”) trains his sons to eventually succeed him as puppet masters. (101指考)

通常布袋戲師父最後會訓練他的兒子們來繼承他成為木偶大師。

6.      

Impersonate

[ɪmˋpɝsn͵et]

 

(欺騙性地)假扮   portray  pose disguise

He was caught trying to impersonate a military officer.

他企圖冒充軍官, 但當場被抓獲.

7.      

Layer

[ˋleɚ]

n.

深度或層次 

臭氧層 ozone layer  又作ozonosphere

Storage onions, on the other hand, are available August through April. Unlike fresh onions, they have multiple layers of thick, dark, papery skin. (99學測)

貯藏洋蔥常見於八月到隔年的四月。不像新鮮洋蔥,它們反而有層層厚且深色的外皮。

8.      

Explicit

[ɪkˋsplɪsɪt]

a.

明白的,清楚的; 直率的  ambiguous  implicit

She was quite explicit about why she left.

她對自己離去的原因直言不諱

explain(v.解釋)- explicit(a.明確的)(a.露骨的)
imply(v.
暗示)- implicit(a.含蓄的)

9.      

Option

[ˋɑpʃən]

v.

選擇的自由; 期權  alternative  choice  

If old newspapers are stacking up in your house, there are options other than tossing them out or selling them to a recycler. (93指考)

如果舊報紙堆滿了你的屋子,除了丟掉或賣給資源回收商之外你還有其他選擇。

opt= choose,表示選擇
option n
選擇         optional a 可任意選擇的
adopt v
採納,收養     adoptable a 可採納的         

名詞有選擇之意。
choice       

側重指自由選擇的權利或特權。
alternative   

指相互排斥的兩者間或以上作嚴格選擇。
preference   

側重因偏見、愛好或判斷等而進行選擇。
option      

著重特別的選擇權利或權力,所選物常相互排斥。
selection    

指作廣泛的選擇,著重選擇者的識別力或鑒賞力。
election     
強調目的和達到目的判斷能力

 

 


警大研所首頁.jpg

arrow
arrow
    文章標籤
    警大研所 警大考試
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 呂艾肯-警特英文 的頭像
    呂艾肯-警特英文

    【呂艾肯-警察特考英文】

    呂艾肯-警特英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()